poniedziałek, 14 stycznia 2013

Litwa 14.01.2013

"Litwo! Ojczyzno moja!* ty jesteś jak zdrowie". Dzień litewski był bardzo urozmaicony. Była oczywiście prezentacja o Litwie, było gotowanie: tradycyjna babka ziemniaczana, a na deser serowe placuszki i herbata miętowa. Była też bitwa śnieżna. Poznaliśmy naszych nowych wolontariuszy, którzy dzielnie pomagali w kuchni: Alinę z Armenii i Duarte z Portugali. NApisaliśmy także wzorem Adama Mickiewicza, rymowany tekst o naszym projekcie.

Napisaliśmy także własną rymowankę o naszym projekcie, wzorem Adama Mickiewicza:

"KOKO KOKO EUROPO JESTEŚ SPOKO
KTO NIE WIERZY - KIJ MU W OKO.
DUŻO PAŃSTW DZIŚ POZNAJEMY,
PRZY OKAZJI GOTUJEMY.
NASZ PAN KUCHARZ TAKI MIŁY,
ŻE NAM PODA WITAMINY.
NASI GOŚCIE PRZYJEŻDŻAJĄ,
Z RÓŻNYCH KRAJÓW ZAGLĄDAJĄ.
PANI TOLA WRAZ Z UCZNIAMI
BAWI GRUPĘ ZAGADKAMI.
ANIOŁOWA GRUPA STARSZA I KLUBOWA
ZAWSZE PILNIE NASŁUCHUJE,
CO, KTO, GDZIE I KIEDY
O EUROPIE WIE!"


"Lithuania! Homeland mine! * You're like health." Lithuanian day was very eventful. It was, of course, the presentation of Lithuania, was cooking: traditional cak,e potato and cheese fritters for dessert and mint tea. There was also a snow battle. We met our new volunteers who bravely helped in the kitchen: Alina from Armenia and Duarte from Portugal. We wrote the pattern of Adam Mickiewicz, rhymed text about our project.
Also wrote his own rhyme about our project, the model of Adam Mickiewicz:


"KOKO KOKO EUROPE IS SPOKO

WHO DO NOT BELIEVE - STICK HIS EYE

KNOW MUCH OF TODAY,

PARALLEL WITH THE COOK.

OUR PAN COOK IS NICE,

WE SUPPLY THE VITAMINS.

OUR GUESTS ARRIVED

INTERNATIONAL DINER

LADY TOLA  WITH PUPILS

SPORTS GROUP RIDDLES

GROUPS OF OLDER AND ANGELS CLUB

URGENT ALWAYS LISTENS

WHAT, WHO, WHERE AND WHEN

EUROPE KNOWS! "
























Brak komentarzy:

Prześlij komentarz